Pular para o conteúdo principal

Rebeca Arimi Suzuki

Rebeca Arimi Suzuki

[Fanfic] Capítulo 2

Capítulo 2 - Promessas
No dia seguinte, como prometido, Kousei veio me visitar. Era de tarde, umas 14 horas quando veio me ver. Estava vestido com uma camisa branca e uma calca jeans azul
— Boa tarde — saudou-me
— Olá, Kousei — Estou surpresa que tenha vindo mais cedo dessa vez
Ele concordou com a cabeça, assentindo
— Adivinha só o que eu trouxe— disse, na tentativa de fazer mistério pra mim— Sua sobremesa favorita!
Sorri de ponta a ponta. Estava com tanta vontade de comer doces... Até parecia que tinha dois anos de novo! Não demorou para que ele me entregasse a sacola com os doces, e mais rápido ainda foi a forma como eu os devorei.Rápido mesmo! 

Depois de comer, ele gentilmente se sentou na ponta da minha cama e subitamente, me perguntou:
— Kaori, o que você tinha para me dizer?
Foi então que meu sorriso se desfez. Em seu lugar estava uma expressão de desespero, e ao mesmo tempo insegurança, por não saber qual seria sua resposta.
— Quero que me faça uma promessa — comecei, tímida e insegura. Minha fala era praticamente um sussurro.
— Sobre o quê? – Quis saber ele, meio confuso com o meu pedido
— Kousei, por favor! — disse, implorando, em tom de urgência — Prometa que não vai me deixar sozinha! — Prometa! — disse com firmeza, à beira das lagrimas, segurando fortemente seu braço.
— Calma Kaori — ele pediu, acariciando meus longos cabelos loiros — Ninguém vai te deixar sozinha. Eu não vou te deixar sozinha. Quando você terminar a cirurgia, todos estarão à sua espera. E eu principalmente. — disse todo calmo.
Impressionada com a resposta dele e aturdida demais para dizer alguma coisa a ele, alguns minutos depois de encará-lo, olhando olho no olho, eu finalmente consegui dizer:
— Obrigada
Ele sorriu em resposta. Um sorriso tímido, mas sorriu.
Na tentativa de mudar um pouco de assunto, perguntei:
— Como vão nossos amigos?
— Vão bem — respondeu de imediato — A Tsubaki está estudando mais do que nunca, disse que agora “mora na biblioteca”— e o Watari está se esforçando para os próximos campeonatos, já que o time dele perdeu da última vez!
Abri um sorriso
— Que bom! — comentei, genuinamente feliz — espero que consigam realizar o que querem, são bons amigos para mim.
Ao ouvir isso, Kousei apenas ficou calado, me observando. Diante disso, eu emendei:
— E você também
Distraído, a única coisa que perguntou foi:
— Hã??
Suspirei. Um instante depois, eu disse:
— Você também é um bom amigo para mim — E também é muito importante — Me apressei em dizer
— Sério? — foi a reação do “Amigo A”
— Seríssimo! — apontei, sem hesitar — Então, quero que me faça outra promessa. — falei mais decidida do que nunca
— Pode falar! — respondeu, com humor na voz, para suavizar aquele nosso clima sério (até demais).
— Quero que seja meu amigo para sempre — disse baixinho — Promete pra mim?
— Com certeza, você é minha teimosa, Kaori — finalizou, sorrindo para mim

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Yuki Furukawa (古川雄輝)

Perfil
Nome: Yuki Furukawa (古川雄輝)
Data de nascimento: 18/12/1987 (27 anos) 
Altura: 180 cm 
Peso: 60 kg
Terra natal: Tokyo, Japão
Profissão: Ator e modelo
Agência: Horipro
Línguas: Japonês e Inglês

Facebook: Yuki Furukawa Oficial
Twitter: Yuki Furukawa Oficial
Instagram: Yuki Furukawa Oficial
Blog: Yuki Furukawa Oficial 



Sobre
Yuki Furukawa é um ator e modelo do Japão. Nascido em Tokyo, ele se mudou para o Canadá, em Toronto, com sua família, quando tinha apenas 7 anos de idade. Morou 11 anos no exterior, sendo que, com 16 anos, mudou-se por conta própria a Nova York (EUA), como um estudante de pesquisa durante dois anos.
Voltou ao Japão quando tinha 19 anos. Ao regressar, teve dificuldades ao se adaptar com a língua e a cultura japonesa, já que no Japão, falar inglês no dia a dia é considerado falta de educação. 
Durante o ensino fundamental, ele pertenceu ao clube de basquete. Cursou a universidade de Keio, com especialidade para Ciências da Engenharia. 
Seu pai é médico e investigador na área de me…

William Shakespeare:Romeu e Julieta-Trecho; A "Cena do Balcão", Ato II, Cena II

Ato II- Cena II

O mesmo.
Jardim de Capuleto
Entra Romeu

Romeu:Só ri das cicatrizes quem ferida nunca sofreu no corpo
Julieta aparece na janela
Mais silêncio!Que luz ecoa agora da janela?Será Julieta, o sol daquele oriente?Surge formoso sol,e mata a Lua cheia de inveja,que se mostra pálida, e doente de tristeza,por ter visto que,como serva,és mais formosa que ela.Deixa,pois, de serví-la.
Ela é invejosa.
Somente os tolos usam sua túnica de vestal, verde e doente;joga-a fora.És minha dama.Oh,sim!É meu amor!Se ela soubesse disso!Ela fala;contudo não diz nada.Que importa?Com o olhar está falando.Vou responder-lhe.
Não,sou muito ousado,não se dirige a mim.As duas estrelas do céu, as mais formosas,tendo tido qualquer ocupação,aos olhos dela pediram que brilhassem nas esferas até que elas voltassem.
Que se dera se ficassem lá no alto dos olhos dela,e em sua cabeça dois luzeiros?Suas faces nitentes(resplandecentes,brilhantes)deixariam corridas às estrelas, como o dia faz com a luz das candeias, e seus o…

A Viagem de Chihiro - As Metáforas por trás da História

A Viagem de Chihiro é uma das obras primas mais famosas de Hayao Miyazaki, e que mais ganhou premiações pela história bem elaborada.
Chihiro é uma menina de dez anos, que, por casos da vida, entra em um túnel com os pais (que por sinal, estavam curiosos para saber onde a passagem ia dar) e acaba parando em um mundo paralelo, cheio de mistérios e criaturas mágicas.

Sen to Chihiro no Kamikakushi (千と千尋の神隠し, nome original do filme) é, na verdade um jogo de palavras. Sen é uma palavra que tanto pode fazer referência ao nome que a protagonista, Chihiro, adquire durante o filme, ou "mil", "muitos" ou ainda "múltiplos". Além disso, a junção das duas primeiras palavras forma "Sento", que significa "Casa de Banho", onde a maior parte da história se passa.
O filme é composto de diversas metáforas e simbolismos tais como:

A metáfora dos porcos, quando os pais de Chihiro vão ao restaurante com a menina e são tranformados em porcos - Isso representa a…