Pular para o conteúdo principal

Rebeca Arimi Suzuki

Rebeca Arimi Suzuki

[Resenha] Itazura na Kiss Love in Tokyo - Primeira e Segunda Temporada

Assisti Itazura na Kiss faz um tempo, mas me lembro que estava bem curiosa para saber como seria a nova adaptação (2013)
Achei que no começo, mais precisamente na primeira temporada, o enredo foi bem fiel ao anime e por isso eu  (milagrosamente) gostei do dorama.
Gostei da atuação de cada um do elenco, principalmente dos protagonistas Naoki Irie (Yuki Furukawa) e Kotoko Aihara (Miki Honoka)
Primeiro porque a Kotoko é daquelas meninas bem atrapalhadas, mas a Miki soube colocar a dose de meiguice da personagem ao interpretá-la.
Em relação ao Irie foi aquele que é frio pra caramba, mas ao mesmo tempo, fofo (sim, eu fiquei admirando o ator por isso)
Ao assistir os episódios, eu me lembrava das cenas que já tinha visto no anime, o que foi interessante, porque eu pude comparar uma coisa e outra.
Já na segunda temporada (2014) eu achei que teve bastante coisa que não tinha no anime, mas sim nas duas outras versões de Itazura na Kiss (Coreana e Chinesa). Um exemplo disso é a vinda da prima do Irie para a casa dele e também o fato do Irie sair de casa - não me lembro quando - (isso me incomodou bastante, porque em todos os doramas ele sai de casa, e no anime isso não acontece)
De resto, eu adorei tudo em relação à história, me cativou mesmo. (especialmente quando o Irie fica com ciúmes do Keita)
A única coisa de que não gostei é que os doramas do Japão são sempre muito estereotipados, quando poderia ser mais tranquilo. Mesmo que seja baseado no anime, acho que não tem necessidade de caracterizar os personagens exatamente iguais ao original
Itazura na Kiss foi uma ótima história, pude sentir várias emoções (e até me colocava no lugar dos personagens) e pensar em como o coração de uma pessoa pode mudar com o tempo.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Yuki Furukawa (古川雄輝)

Perfil
Nome: Yuki Furukawa (古川雄輝)
Data de nascimento: 18/12/1987 (27 anos) 
Altura: 180 cm 
Peso: 60 kg
Terra natal: Tokyo, Japão
Profissão: Ator e modelo
Agência: Horipro
Línguas: Japonês e Inglês

Facebook: Yuki Furukawa Oficial
Twitter: Yuki Furukawa Oficial
Instagram: Yuki Furukawa Oficial
Blog: Yuki Furukawa Oficial 



Sobre
Yuki Furukawa é um ator e modelo do Japão. Nascido em Tokyo, ele se mudou para o Canadá, em Toronto, com sua família, quando tinha apenas 7 anos de idade. Morou 11 anos no exterior, sendo que, com 16 anos, mudou-se por conta própria a Nova York (EUA), como um estudante de pesquisa durante dois anos.
Voltou ao Japão quando tinha 19 anos. Ao regressar, teve dificuldades ao se adaptar com a língua e a cultura japonesa, já que no Japão, falar inglês no dia a dia é considerado falta de educação. 
Durante o ensino fundamental, ele pertenceu ao clube de basquete. Cursou a universidade de Keio, com especialidade para Ciências da Engenharia. 
Seu pai é médico e investigador na área de me…

William Shakespeare:Romeu e Julieta-Trecho; A "Cena do Balcão", Ato II, Cena II

Ato II- Cena II

O mesmo.
Jardim de Capuleto
Entra Romeu

Romeu:Só ri das cicatrizes quem ferida nunca sofreu no corpo
Julieta aparece na janela
Mais silêncio!Que luz ecoa agora da janela?Será Julieta, o sol daquele oriente?Surge formoso sol,e mata a Lua cheia de inveja,que se mostra pálida, e doente de tristeza,por ter visto que,como serva,és mais formosa que ela.Deixa,pois, de serví-la.
Ela é invejosa.
Somente os tolos usam sua túnica de vestal, verde e doente;joga-a fora.És minha dama.Oh,sim!É meu amor!Se ela soubesse disso!Ela fala;contudo não diz nada.Que importa?Com o olhar está falando.Vou responder-lhe.
Não,sou muito ousado,não se dirige a mim.As duas estrelas do céu, as mais formosas,tendo tido qualquer ocupação,aos olhos dela pediram que brilhassem nas esferas até que elas voltassem.
Que se dera se ficassem lá no alto dos olhos dela,e em sua cabeça dois luzeiros?Suas faces nitentes(resplandecentes,brilhantes)deixariam corridas às estrelas, como o dia faz com a luz das candeias, e seus o…

A Viagem de Chihiro - As Metáforas por trás da História

A Viagem de Chihiro é uma das obras primas mais famosas de Hayao Miyazaki, e que mais ganhou premiações pela história bem elaborada.
Chihiro é uma menina de dez anos, que, por casos da vida, entra em um túnel com os pais (que por sinal, estavam curiosos para saber onde a passagem ia dar) e acaba parando em um mundo paralelo, cheio de mistérios e criaturas mágicas.

Sen to Chihiro no Kamikakushi (千と千尋の神隠し, nome original do filme) é, na verdade um jogo de palavras. Sen é uma palavra que tanto pode fazer referência ao nome que a protagonista, Chihiro, adquire durante o filme, ou "mil", "muitos" ou ainda "múltiplos". Além disso, a junção das duas primeiras palavras forma "Sento", que significa "Casa de Banho", onde a maior parte da história se passa.
O filme é composto de diversas metáforas e simbolismos tais como:

A metáfora dos porcos, quando os pais de Chihiro vão ao restaurante com a menina e são tranformados em porcos - Isso representa a…