Pular para o conteúdo principal

Rebeca Arimi Suzuki

Rebeca Arimi Suzuki

[Letra/Tradução] Vivo per lei - Andrea Bocelli & Laura Pausini

Título: Vivo per lei (Vivo por ela)
Artista: Andrea Bocelli (com Laura Pausini)
Álbum: Per Amore 
Vivo per lei da quando sai
Vivo por ela desde quando a conheço
La prima volta l'ho incontrata
A primeira vez que eu a encontrei
Non mi ricordo come ma
Eu não me recordo como foi, mas
Mi è entrata dentro e c'è restata
Entrou dentro de mim e lá ficou 

Vivo per lei perché mi fa
Vivo por ela por que me faz
Vibrare forte l'anima
Vibrar forte a alma
Vivo per lei e non è un peso
Vivo por ela e não é um peso

Vivo per lei anch'io lo sai
Vivo por ela, e eu também sei disso
E tu non esserne geloso
E você não fica com ciúmes
lei è di tutti quelli che
Ela é tudo aquilo que
Hanno un bisogno sempre acceso
Tenho necessidade de acendê-lo sempre
Come uno stereo in camera
Como um estéril na cama
Di chi è da solo e adesso sa
Que agora só sabe
Che è anche per lui, per questo
Que mesmo por ele, por isso
Io vivo per lei
Eu vivo por ela

È una musa che ci invita
É uma musa que te convida
A sfiorarla con le dita
A tocá-la com os dedos
Atraverso un pianoforte
E através um piano
La morte è lontana
A morte está longe
Io vivo per lei
Eu vivo por ela

Vivo per lei che spesso sa
Vivo por ela que frequentemente sabe
Essere dolce e sensuale
Ser doce e sensual
A volte picchia in testa ma
Uma vez bate em sua cabeça mas
è un pugno che non fa mai male
É um punho que nunca faz mal

Vivo per lei lo so mi fa
Vivo por ela e só me faz
Girare di città in città
Girar de cidade em cidade
Soffrire un pò ma almeno io vivo
E sofrer um pouco, mas pelo menos eu vivo
È un dolore quando parte
Dói quando parte

Vivo per lei dentro gli hotels
Vivo por ela dentro dos hotéis
Con piacere estremo cresce
Con um prazer extremo que cresce
Vivo per lei nel vortice
Vivo por ela no vórtice
Attraverso la mia voce
E através da minha voz
Si espande l'amore produce
Que se expande, o amor produz 

Vivo per lei nient'altro ho
Vivo por ela e nada mais
E quanti altri incontrerò
E quantos outros encontrou
Anchè come me hanno scritto in viso

Assim como tenho escrito na testa

Io vivo per lei

Eu vivo por ela
Io vivo per lei

Eu vivo por ela
Sopra un palco o contro ad un muro
Sobre um palco ou contra um muro

Vivo per lei al limite
Vivo por ela até o limite
Anche in un domani duro
Mesmo em uma manhã dura
Vivo per lei al margine

Vivo por ela até a margem
Ogni giorno una conquista

Cada dia uma conquista
La protagonista sarà sempre lei
E a protagonista será sempre ela


Vivo per lei perché oramai

Vivo por ela porque por agora
Io non ho altra via d'uscita

Não tenho outra saída
Perché la musica lo sai

Porque a música é assim
Da vero non l'ho mai tradita
Verdadeira, e nunca me traiu 


Vivo per lei perché mi da

Vivo por ela porque me dá
Pausa e note in libertà

Pausa e noite livre
Ci fosse un'altra vita la vivo

Se fosse em outra vida, eu a vivo
La vivo per lei
Vivo por ela 


Vivo per lei la musica

Vivo por ela, a música
Io vivo per lei

Eu vivo por ela
Vivo per lei è unica

Vivo por ela, que é única
Io vivo per lei

Vivo por ela 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Yuki Furukawa (古川雄輝)

Perfil
Nome: Yuki Furukawa (古川雄輝)
Data de nascimento: 18/12/1987 (27 anos) 
Altura: 180 cm 
Peso: 60 kg
Terra natal: Tokyo, Japão
Profissão: Ator e modelo
Agência: Horipro
Línguas: Japonês e Inglês

Facebook: Yuki Furukawa Oficial
Twitter: Yuki Furukawa Oficial
Instagram: Yuki Furukawa Oficial
Blog: Yuki Furukawa Oficial 



Sobre
Yuki Furukawa é um ator e modelo do Japão. Nascido em Tokyo, ele se mudou para o Canadá, em Toronto, com sua família, quando tinha apenas 7 anos de idade. Morou 11 anos no exterior, sendo que, com 16 anos, mudou-se por conta própria a Nova York (EUA), como um estudante de pesquisa durante dois anos.
Voltou ao Japão quando tinha 19 anos. Ao regressar, teve dificuldades ao se adaptar com a língua e a cultura japonesa, já que no Japão, falar inglês no dia a dia é considerado falta de educação. 
Durante o ensino fundamental, ele pertenceu ao clube de basquete. Cursou a universidade de Keio, com especialidade para Ciências da Engenharia. 
Seu pai é médico e investigador na área de me…

William Shakespeare:Romeu e Julieta-Trecho; A "Cena do Balcão", Ato II, Cena II

Ato II- Cena II

O mesmo.
Jardim de Capuleto
Entra Romeu

Romeu:Só ri das cicatrizes quem ferida nunca sofreu no corpo
Julieta aparece na janela
Mais silêncio!Que luz ecoa agora da janela?Será Julieta, o sol daquele oriente?Surge formoso sol,e mata a Lua cheia de inveja,que se mostra pálida, e doente de tristeza,por ter visto que,como serva,és mais formosa que ela.Deixa,pois, de serví-la.
Ela é invejosa.
Somente os tolos usam sua túnica de vestal, verde e doente;joga-a fora.És minha dama.Oh,sim!É meu amor!Se ela soubesse disso!Ela fala;contudo não diz nada.Que importa?Com o olhar está falando.Vou responder-lhe.
Não,sou muito ousado,não se dirige a mim.As duas estrelas do céu, as mais formosas,tendo tido qualquer ocupação,aos olhos dela pediram que brilhassem nas esferas até que elas voltassem.
Que se dera se ficassem lá no alto dos olhos dela,e em sua cabeça dois luzeiros?Suas faces nitentes(resplandecentes,brilhantes)deixariam corridas às estrelas, como o dia faz com a luz das candeias, e seus o…

A Viagem de Chihiro - As Metáforas por trás da História

A Viagem de Chihiro é uma das obras primas mais famosas de Hayao Miyazaki, e que mais ganhou premiações pela história bem elaborada.
Chihiro é uma menina de dez anos, que, por casos da vida, entra em um túnel com os pais (que por sinal, estavam curiosos para saber onde a passagem ia dar) e acaba parando em um mundo paralelo, cheio de mistérios e criaturas mágicas.

Sen to Chihiro no Kamikakushi (千と千尋の神隠し, nome original do filme) é, na verdade um jogo de palavras. Sen é uma palavra que tanto pode fazer referência ao nome que a protagonista, Chihiro, adquire durante o filme, ou "mil", "muitos" ou ainda "múltiplos". Além disso, a junção das duas primeiras palavras forma "Sento", que significa "Casa de Banho", onde a maior parte da história se passa.
O filme é composto de diversas metáforas e simbolismos tais como:

A metáfora dos porcos, quando os pais de Chihiro vão ao restaurante com a menina e são tranformados em porcos - Isso representa a…