Pular para o conteúdo principal

Rebeca Arimi Suzuki

Rebeca Arimi Suzuki

[Letra/Tradução] The Last Goodbye - Lara Fabian

Título: The Last Goodbye (O Último Adeus)
Artista: Lara Fabian 
Álbum: A Wonderful Life 
Tradução por: Rebeca Arimi Suzuki 
We can run away together
Nós podemos fugir juntos
If that's what you want
Se é isso que quer
We can hide away forever
Nós podemos escapar disso para sempre
If that's what you want
Se é isso que quer

So just
Então somente
Close the door
Feche a porta
Let nobody else in our head
Não deixe que ninguém mais entre em nossas cabeças
Close the door
Feche a porta
We can lay right here in our bed
Nós podemos permanecer aqui em nossa cama 

'Cause anything else is wasting time
Porque qualquer outra coisa é perda de tempo
You're all I've wanted
Você é tudo que eu sempre quis
All of my life
Em toda a minha vida
Just let me grow old
Então, apenas me deixe envelhecer
Here by your side
Aqui ao seu lado
Until the end of time
Até o fim dos tempos
Till the last goodbye
Até o último adeus 

Let's just live here in the moment
Vamos apenas viver esse momento aqui
Sharing something real
Compartilhando algo real
Let's not spend these hours talking
Não vamos desperdiçar essas horas conversando
Just give me something I can feel
Apenas me dê algo que eu possa sentir 

Baby come on
Querido venha
Close to me
Para perto de mim
Let no ray of light in between
Não deixe que nenhum raio de luz esteja entre nós
Close to me
Perto de mim
We don't know where I end and you begin
Não sabemos onde eu acabo e você se inicia
'Cause anything else is wasting time
Porque qualquer outra coisa é perda de tempo
You're all I've wanted
Você é o que eu sempre quis
All of my life
Em toda a minha vida
Just let me grow old
Então apenas me deixe envelhecer
Here by your side
Aqui ao seu lado
Until the end of time
Até o fim dos tempos
Till the last goodbye
Até o último adeus 

Let's shut the world out
Vamos esconder-se do mundo
See a chance and let's take it
Ver uma chance e abraçá-la
Seize all the moments
Agarre todos os momentos
And baby let's make it out
E vamos entender isso, querido
And we'll work it out somehow
Nós vamos dar um jeito nisso, de alguma forma
I believe in "here and now"
Eu acredito no "aqui e agora"

('Cause anything else is wasting time)
(Porque qualquer outra coisa é perda de tempo)
You're all I've wanted
Você é tudo que eu sempre quis
All of my life
Em toda a minha vida
Just let me grow old
Então apenas me deixe envelhecer
Here by your side
Aqui ao seu lado
Until the end of time
Até o fim dos tempos 
Till the last goodbye
Até o último adeus

(Till the last goodbye)
(Até o último adeus)
(You're all I've wanted) You're all I've wanted
(Você é o que eu sempre quis) Você é o que eu sempre quis
(All of my life) All of my life
(Em toda a minha vida) Em toda a minha vida
(Just let me grow old) Let me grow old
(Só me deixe envelhecer) Me deixe envelhecer
(Here by your side) Here by your side
(Aqui ao seu lado) Aqui ao seu lado
(Until the end of time)
(Até o fim dos tempos) 

Till the end of
Até o fim do
Till the end of
Até o fim do
Till the end of
Até o fim do
Till the end of time
Até o fim dos tempos
Till the last goodbye
Até o último adeus

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Yuki Furukawa (古川雄輝)

Perfil
Nome: Yuki Furukawa (古川雄輝)
Data de nascimento: 18/12/1987 (27 anos) 
Altura: 180 cm 
Peso: 60 kg
Terra natal: Tokyo, Japão
Profissão: Ator e modelo
Agência: Horipro
Línguas: Japonês e Inglês

Facebook: Yuki Furukawa Oficial
Twitter: Yuki Furukawa Oficial
Instagram: Yuki Furukawa Oficial
Blog: Yuki Furukawa Oficial 



Sobre
Yuki Furukawa é um ator e modelo do Japão. Nascido em Tokyo, ele se mudou para o Canadá, em Toronto, com sua família, quando tinha apenas 7 anos de idade. Morou 11 anos no exterior, sendo que, com 16 anos, mudou-se por conta própria a Nova York (EUA), como um estudante de pesquisa durante dois anos.
Voltou ao Japão quando tinha 19 anos. Ao regressar, teve dificuldades ao se adaptar com a língua e a cultura japonesa, já que no Japão, falar inglês no dia a dia é considerado falta de educação. 
Durante o ensino fundamental, ele pertenceu ao clube de basquete. Cursou a universidade de Keio, com especialidade para Ciências da Engenharia. 
Seu pai é médico e investigador na área de me…

William Shakespeare:Romeu e Julieta-Trecho; A "Cena do Balcão", Ato II, Cena II

Ato II- Cena II

O mesmo.
Jardim de Capuleto
Entra Romeu

Romeu:Só ri das cicatrizes quem ferida nunca sofreu no corpo
Julieta aparece na janela
Mais silêncio!Que luz ecoa agora da janela?Será Julieta, o sol daquele oriente?Surge formoso sol,e mata a Lua cheia de inveja,que se mostra pálida, e doente de tristeza,por ter visto que,como serva,és mais formosa que ela.Deixa,pois, de serví-la.
Ela é invejosa.
Somente os tolos usam sua túnica de vestal, verde e doente;joga-a fora.És minha dama.Oh,sim!É meu amor!Se ela soubesse disso!Ela fala;contudo não diz nada.Que importa?Com o olhar está falando.Vou responder-lhe.
Não,sou muito ousado,não se dirige a mim.As duas estrelas do céu, as mais formosas,tendo tido qualquer ocupação,aos olhos dela pediram que brilhassem nas esferas até que elas voltassem.
Que se dera se ficassem lá no alto dos olhos dela,e em sua cabeça dois luzeiros?Suas faces nitentes(resplandecentes,brilhantes)deixariam corridas às estrelas, como o dia faz com a luz das candeias, e seus o…

A Viagem de Chihiro - As Metáforas por trás da História

A Viagem de Chihiro é uma das obras primas mais famosas de Hayao Miyazaki, e que mais ganhou premiações pela história bem elaborada.
Chihiro é uma menina de dez anos, que, por casos da vida, entra em um túnel com os pais (que por sinal, estavam curiosos para saber onde a passagem ia dar) e acaba parando em um mundo paralelo, cheio de mistérios e criaturas mágicas.

Sen to Chihiro no Kamikakushi (千と千尋の神隠し, nome original do filme) é, na verdade um jogo de palavras. Sen é uma palavra que tanto pode fazer referência ao nome que a protagonista, Chihiro, adquire durante o filme, ou "mil", "muitos" ou ainda "múltiplos". Além disso, a junção das duas primeiras palavras forma "Sento", que significa "Casa de Banho", onde a maior parte da história se passa.
O filme é composto de diversas metáforas e simbolismos tais como:

A metáfora dos porcos, quando os pais de Chihiro vão ao restaurante com a menina e são tranformados em porcos - Isso representa a…