Gift of a friend - Demi Lovato

Título: The gift of a friend (O presente de um amigo) 
Cantora: Demi Lovato 
Álbum: Tinkerbell e o tesouro perdido 
Número da faixa: 01
Tradução por: Rebeca Arimi Suzuki 
Sometimes you think you'll be fine by yourself
Ás vezes você pensa que você ficará bem sozinho
'Cause a dream is a wish that you make all alone
Pois um sonho é um desejo que você mesmo constrói
It's easy to feel like you don't need help
É fácil sentir que não precisa de ajuda
But it's harder to walk on your own
Mas é mais difícil trilhar seu próprio caminho

You'll change inside when you realize
Você vai transformar profundamente quando perceber 
The world comes to life and everythings bright
Que o mundo ganha vida e tudo brilha
From beginning to end when you have a friend by your side
Do começo ao fim quando você tem um amigo ao seu lado
That helps you to find the beauty you are
Que te ajuda a encontrar a beleza em você
When you open your heart and believe in the gift of a friend
Quando você abre o seu coração e acredita no presente de um amigo
The gift of a friend
O presente de um amigo 

Someone who knows when you're lost and you're scared
Alguém que sabe quando você está perdido e machucado
And there through the highs and the lows
E entre os altos e baixos
Someone you can count on, someone who cares
Alguém que você pode contar, alguém que se importa
Beside you wherever you'll go
E está do seu lado não importa onde você for

You'll change inside when you realize
Você se transformará profundamente quando perceber
The world comes to life and everythings bright
Que o mundo ganha vida e tudo brilha 
From beginning to end when you have a friend by your side
Do começo ao fim, quando você tem um amigo ao seu lado
That helps you to find the beauty you are
Que te ajuda a encontrar a beleza em você
When you open your heart and believe in the gift of a friend
Quando você abre seu coração e acredita no presente de um amigo

And when your hope crashes down

E quando as suas esperanças estão a se despedaçar
Shattering to the ground 

Quebrando-se ao chão
You, you feel all alone 
Você, você se sente completamente sozinha
When you don't know which way to go

Quando você não sabe para que caminho seguir
And there's no signs leading you home, you're not alone
E não há nenhum sinal te guiando para casa...Você não está sozinha 


The world comes to life and everything's bright

Porque o mundo ganha vida e tudo brilha
From beginning to end when you have a friend by your side

Do começo ao fim quando você tem um amigo ao seu lado
That helps you to find the beauty you are

Que te ajuda a encontrar beleza em você
When you open your heart and believe in

Quando você abre o seu coração e acredita no
When you believe in, when believe in the 

Quando você acredita no, quando você acredita no 
Gift of a friend
Presente de um amigo 

Fotos (cenas do filme) 




Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

William Shakespeare:Romeu e Julieta-Trecho; A "Cena do Balcão", Ato II, Cena II

Yuki Furukawa (古川雄輝)

A Viagem de Chihiro - As Metáforas por trás da História