Pular para o conteúdo principal

Rebeca Arimi Suzuki

Rebeca Arimi Suzuki

[Letra/Tradução] Speranza - Laura Pausini

Música: Speranza/Esperança 
Cantora: Laura Pausini 
Álbum: The Best of Laura Pausini (2001).
Descrição: Tema da novela "Esperança"
Tradução: Vagalume/Rebeca Arimi Suzuki
Lui che qui arrivò che ritornerà
Ele que aqui chegou, que retornará
E porterà un sogno porterà realtà
Levará um sonho, levará à realidade
Cuore di un'uomo immenso
Um coração de um homem imenso
Che non sa se troverà
Que não sabe se encontrará
Quel coraggio quell'avventura.
Aquela coragem, aquela aventura

Lui che qui arrivò e che resterà 
Ele que aqui chegou e que ficará
Lui lungo il cammino forse incontrerà
Ele talvez, o longo caminho encontrará

Occhi che come i suoi
E olhos que como os seus
Chiedono di felicità
Pedem à felicidade
Ricercando la vita
Buscando pela vida
Vita, vite e speranza
Vida, vidas e esperança


E sogno, sogno, sogni e speranza 
E sonho, sonho, sonhos e esperança
Pace, pace, pace e speranza
Paz, paz, paz e esperança

Occhi che come i suoi
Olhos que como os seus
Chiedono di felicità
Pedem à felicidade
Ricercando la vita
Buscando a vida
Vita, vite e speranza
Vida, vidas e esperança
E sogno, sogno, sogni e speranza
E sonho, sonho, sonhos e esperança
Pace, pace, pace e speranza
Paz, paz, paz e esperança



Oh

Pace
Paz
Vita, sogni e speranza
Vida, sonhos e esperança
Pace, pace
Paz, paz.
Lui che qui arrivò che tornerà
Ele que aqui chegou e que voltará

Meu comentário (com explicações sobre a novela)
Esta música é para todos aqueles que tem esperança e que desejam realizar os sonhos. A canção de Laura Pausini foi escolhida como tema de abertura da novela brasileira "Esperança", pois tinha como fundamento histórico a década de 1930, quando os imigrantes italianos chegaram à cidade de São Paulo, no Brasil.

A trama é acerca de Tony e Maria, casal apaixonado e que tem como obstáculo o pai da garota, que não permite que a filha tenha relações com um rapaz de uma classe inferior. Acontece que o rapaz decide viajar com Maria ao Brasil para que possam alcançar a paz e a felicidade, sem nunca perder a esperança, mesmo que tenha um longo caminho a percorrer. Afinal, ter uma vida plena é o maior sonho deles! 


Entretanto, vale ressaltar que o pai de Maria é a favor do regime fascista, enquanto o tio de Tony é comunista, tendo um confronto político entre ambas as partes. 

Então, a "paz" que as pessoas procuram é tanto em termos políticos quanto sociais. Mas a "felicidade", apenas aparecerá quando todos perceberem o quanto ela é valiosa!! 

Essa é com certeza, uma das músicas que trazem uma mensagem lindíssima para toda e qualquer pessoa que a escuta, nos fazendo refletir sobre os mais importantes valores da vida: felicidade, paz e principalmente, a esperança. 

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Yuki Furukawa (古川雄輝)

Perfil
Nome: Yuki Furukawa (古川雄輝)
Data de nascimento: 18/12/1987 (27 anos) 
Altura: 180 cm 
Peso: 60 kg
Terra natal: Tokyo, Japão
Profissão: Ator e modelo
Agência: Horipro
Línguas: Japonês e Inglês

Facebook: Yuki Furukawa Oficial
Twitter: Yuki Furukawa Oficial
Instagram: Yuki Furukawa Oficial
Blog: Yuki Furukawa Oficial 



Sobre
Yuki Furukawa é um ator e modelo do Japão. Nascido em Tokyo, ele se mudou para o Canadá, em Toronto, com sua família, quando tinha apenas 7 anos de idade. Morou 11 anos no exterior, sendo que, com 16 anos, mudou-se por conta própria a Nova York (EUA), como um estudante de pesquisa durante dois anos.
Voltou ao Japão quando tinha 19 anos. Ao regressar, teve dificuldades ao se adaptar com a língua e a cultura japonesa, já que no Japão, falar inglês no dia a dia é considerado falta de educação. 
Durante o ensino fundamental, ele pertenceu ao clube de basquete. Cursou a universidade de Keio, com especialidade para Ciências da Engenharia. 
Seu pai é médico e investigador na área de me…

William Shakespeare:Romeu e Julieta-Trecho; A "Cena do Balcão", Ato II, Cena II

Ato II- Cena II

O mesmo.
Jardim de Capuleto
Entra Romeu

Romeu:Só ri das cicatrizes quem ferida nunca sofreu no corpo
Julieta aparece na janela
Mais silêncio!Que luz ecoa agora da janela?Será Julieta, o sol daquele oriente?Surge formoso sol,e mata a Lua cheia de inveja,que se mostra pálida, e doente de tristeza,por ter visto que,como serva,és mais formosa que ela.Deixa,pois, de serví-la.
Ela é invejosa.
Somente os tolos usam sua túnica de vestal, verde e doente;joga-a fora.És minha dama.Oh,sim!É meu amor!Se ela soubesse disso!Ela fala;contudo não diz nada.Que importa?Com o olhar está falando.Vou responder-lhe.
Não,sou muito ousado,não se dirige a mim.As duas estrelas do céu, as mais formosas,tendo tido qualquer ocupação,aos olhos dela pediram que brilhassem nas esferas até que elas voltassem.
Que se dera se ficassem lá no alto dos olhos dela,e em sua cabeça dois luzeiros?Suas faces nitentes(resplandecentes,brilhantes)deixariam corridas às estrelas, como o dia faz com a luz das candeias, e seus o…

A Viagem de Chihiro - As Metáforas por trás da História

A Viagem de Chihiro é uma das obras primas mais famosas de Hayao Miyazaki, e que mais ganhou premiações pela história bem elaborada.
Chihiro é uma menina de dez anos, que, por casos da vida, entra em um túnel com os pais (que por sinal, estavam curiosos para saber onde a passagem ia dar) e acaba parando em um mundo paralelo, cheio de mistérios e criaturas mágicas.

Sen to Chihiro no Kamikakushi (千と千尋の神隠し, nome original do filme) é, na verdade um jogo de palavras. Sen é uma palavra que tanto pode fazer referência ao nome que a protagonista, Chihiro, adquire durante o filme, ou "mil", "muitos" ou ainda "múltiplos". Além disso, a junção das duas primeiras palavras forma "Sento", que significa "Casa de Banho", onde a maior parte da história se passa.
O filme é composto de diversas metáforas e simbolismos tais como:

A metáfora dos porcos, quando os pais de Chihiro vão ao restaurante com a menina e são tranformados em porcos - Isso representa a…