Pular para o conteúdo principal

Rebeca Arimi Suzuki

Rebeca Arimi Suzuki

Maid Cafés; as amáveis empregadas

Sobre "Maid Kissa" ou "Maid Café"
Maid Kissa ou Maid Café (Restaurante de empregadas), são restaurantes onde as garçonetes se vestem de empregadas ou de algum personagem de animes ou mangás.
Elas costumam ser muito meigas, chamando o cliente de "goshujin-sama" ("meste" em japonês) e "irashai-mase" ("bem vindo a casa") na maior parte do tempo.
Esse tipo de Café surgiu em Akihabara (*o paraíso dos Otakus*) em 2001, e são uma subdivisão dos "Cosplayers Cafés"
Tanto a decoração, como as roupas das meninas,lembram a época Vitoriana, e chama-se "moe" a mistura do estilo vitoriano, com o estilo francês dos uniformes das maids.
Às vezes, as maids podem acrescentar em seus uniformes, algum acessório fofo e/ou usar orelhas de gatos ou coelhos
Entretanto, "moe" também pode significar "extremamente querido", de forma a aumentar a simpatia das empregadas.

O que é oferecido nas "Maids Kissas"
Em alguns cafés, as pessoas podem tirar fotos com as empregadas por 1000 yen, e algumas, até fazem massagens nos pés: fica a critério do cliente!!!
Nos Cafés tem grande quantidade de variedades para escolher, bebidas, sobremesas, e aperitivos como "omeraisu" (omelete + rice), que é um tipo de omelete recheado com arroz, decorado com ketchup...Aliás, uma das práticas mais populares das maids é escrever o nome do cliente no omelete e no prato!
Entre as maids tem até competição do tipo: quem serve melhor, é mais gentil e graciosa, decora, dança e sorri da melhor maneira, faz a massagem mais agradável, etc..
Outros tipos de Cafés
De outro lado, tem um tipo de maid kissa, em que as garçonetes tratam o cliente de forma rude no ínicio, e depois se tornam amigáveis.
Esse tipo de Maid Kissa se chama Tsundere Kissa, porque "tsundere" vem das palavras "tsuntsun" que é a expressão para "brusco" ou "frio" e "deredere", que significa tornar-se amável"
Outra novidade, são as chamadas "Imouto Kissas" ou "Imouto Cafés" (restaurante de irmãs mais novas"), onde as garçontes são as "irmãzinhas" e sempre chamam os clientes de "onii-chan" ("irmão mais velho") ou "onee-chan" ("irmã mais velha")
Fontes:

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Yuki Furukawa (古川雄輝)

Perfil
Nome: Yuki Furukawa (古川雄輝)
Data de nascimento: 18/12/1987 (27 anos) 
Altura: 180 cm 
Peso: 60 kg
Terra natal: Tokyo, Japão
Profissão: Ator e modelo
Agência: Horipro
Línguas: Japonês e Inglês

Facebook: Yuki Furukawa Oficial
Twitter: Yuki Furukawa Oficial
Instagram: Yuki Furukawa Oficial
Blog: Yuki Furukawa Oficial 



Sobre
Yuki Furukawa é um ator e modelo do Japão. Nascido em Tokyo, ele se mudou para o Canadá, em Toronto, com sua família, quando tinha apenas 7 anos de idade. Morou 11 anos no exterior, sendo que, com 16 anos, mudou-se por conta própria a Nova York (EUA), como um estudante de pesquisa durante dois anos.
Voltou ao Japão quando tinha 19 anos. Ao regressar, teve dificuldades ao se adaptar com a língua e a cultura japonesa, já que no Japão, falar inglês no dia a dia é considerado falta de educação. 
Durante o ensino fundamental, ele pertenceu ao clube de basquete. Cursou a universidade de Keio, com especialidade para Ciências da Engenharia. 
Seu pai é médico e investigador na área de me…

William Shakespeare:Romeu e Julieta-Trecho; A "Cena do Balcão", Ato II, Cena II

Ato II- Cena II

O mesmo.
Jardim de Capuleto
Entra Romeu

Romeu:Só ri das cicatrizes quem ferida nunca sofreu no corpo
Julieta aparece na janela
Mais silêncio!Que luz ecoa agora da janela?Será Julieta, o sol daquele oriente?Surge formoso sol,e mata a Lua cheia de inveja,que se mostra pálida, e doente de tristeza,por ter visto que,como serva,és mais formosa que ela.Deixa,pois, de serví-la.
Ela é invejosa.
Somente os tolos usam sua túnica de vestal, verde e doente;joga-a fora.És minha dama.Oh,sim!É meu amor!Se ela soubesse disso!Ela fala;contudo não diz nada.Que importa?Com o olhar está falando.Vou responder-lhe.
Não,sou muito ousado,não se dirige a mim.As duas estrelas do céu, as mais formosas,tendo tido qualquer ocupação,aos olhos dela pediram que brilhassem nas esferas até que elas voltassem.
Que se dera se ficassem lá no alto dos olhos dela,e em sua cabeça dois luzeiros?Suas faces nitentes(resplandecentes,brilhantes)deixariam corridas às estrelas, como o dia faz com a luz das candeias, e seus o…

A Viagem de Chihiro - As Metáforas por trás da História

A Viagem de Chihiro é uma das obras primas mais famosas de Hayao Miyazaki, e que mais ganhou premiações pela história bem elaborada.
Chihiro é uma menina de dez anos, que, por casos da vida, entra em um túnel com os pais (que por sinal, estavam curiosos para saber onde a passagem ia dar) e acaba parando em um mundo paralelo, cheio de mistérios e criaturas mágicas.

Sen to Chihiro no Kamikakushi (千と千尋の神隠し, nome original do filme) é, na verdade um jogo de palavras. Sen é uma palavra que tanto pode fazer referência ao nome que a protagonista, Chihiro, adquire durante o filme, ou "mil", "muitos" ou ainda "múltiplos". Além disso, a junção das duas primeiras palavras forma "Sento", que significa "Casa de Banho", onde a maior parte da história se passa.
O filme é composto de diversas metáforas e simbolismos tais como:

A metáfora dos porcos, quando os pais de Chihiro vão ao restaurante com a menina e são tranformados em porcos - Isso representa a…