Pular para o conteúdo principal

Rebeca Arimi Suzuki

Rebeca Arimi Suzuki

Kaguya Hime - Beleza sem Limites (By: Rebeca)

Era uma vez, um homem que sempre estava a trabalhar
Mas, um dia, ele não esperava encontrar,
Um bambu que estava a brilhar.
Ao abrí-lo, a luz a uma linda menina acabou por dar

Ele e sua esposa, chamaram-lhe de Kaguya Hime
A resplandescente menina
Que encanta e fascina
E os olhos de todos alucina

Logo depois de a garota nascer
Um fato estranhamente mágico foi acontecer
De dentro de cada bambu, muitas moedas de ouro começaram a aparecer
Assim, um rico homem foi capaz de ser, e uma vida melhor conseguiu ter

Após passados 3 anos, uma bela mulher Kaguya se tornou
Pois sua beleza a cada dia só aumentou
Nessa época, muitos rapazes a queriam
Mas, que todos seriam recusados pela menina, isso eles realmente não sabiam!

Contudo, haviam 5 rapazes que não desistiram
E Kaguya sabia que, pela honra de sua mão, eles disputariam
Então ela pediu-lhes a cada um, somente um presente
Mas ninguém conseguiu obtê-lo de maneira eficiente

Por não ter encontrado um marido Kaguya chorou,
Mas, graças aos conselhos dos pais, a menina se acalmou
Entretanto, certo dia, quando, para a Lua ela estava a olhar
Novamente ela pôs-se a chorar

Com isso, os pais foram lhe aconselhar
E Kaguya agradeceu-lhes o carinho e a atenção
Mas, naquele momento, pediu-lhes compreensão
Consentrou-se e sobre um assunto sério foi-lhes falar

Disse-lhes que àquele mundo não pertencia
Que não era da Terra e só foi enviada àquele lugar
Para que um futuro digno ela pudesse lhes dar
Mas, como Princesa, a Lua ela precisava regressar

O argumento é que já tinha cumprido a misão que tinha a selar
Os pais pediram para a filha ficar
Mas, àquela altura já era tarde, porque estava partindo, ao espectro Lunar
Assim, o homem e sua esposa, puseram-se a se lamuriar e a chorar

Mas, a partir daquele momento, todos os dias, a Lua eles paravam para observar
Para, de sua querida filha se lembrar
E nunca mais esquecer,
Da linda princesa, com quem um dia, os melhores momentos da vida, puderam ter

Escrito por: Rebeca Arimi Suzuki (17 anos - Dia: 21/12/13)
Baseado na Lenda da Princesa da Lua, Kaguya Hime (traduzido em português como: O cortador de bambu)
Folclore japonês

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Yuki Furukawa (古川雄輝)

Perfil
Nome: Yuki Furukawa (古川雄輝)
Data de nascimento: 18/12/1987 (27 anos) 
Altura: 180 cm 
Peso: 60 kg
Terra natal: Tokyo, Japão
Profissão: Ator e modelo
Agência: Horipro
Línguas: Japonês e Inglês

Facebook: Yuki Furukawa Oficial
Twitter: Yuki Furukawa Oficial
Instagram: Yuki Furukawa Oficial
Blog: Yuki Furukawa Oficial 



Sobre
Yuki Furukawa é um ator e modelo do Japão. Nascido em Tokyo, ele se mudou para o Canadá, em Toronto, com sua família, quando tinha apenas 7 anos de idade. Morou 11 anos no exterior, sendo que, com 16 anos, mudou-se por conta própria a Nova York (EUA), como um estudante de pesquisa durante dois anos.
Voltou ao Japão quando tinha 19 anos. Ao regressar, teve dificuldades ao se adaptar com a língua e a cultura japonesa, já que no Japão, falar inglês no dia a dia é considerado falta de educação. 
Durante o ensino fundamental, ele pertenceu ao clube de basquete. Cursou a universidade de Keio, com especialidade para Ciências da Engenharia. 
Seu pai é médico e investigador na área de me…

William Shakespeare:Romeu e Julieta-Trecho; A "Cena do Balcão", Ato II, Cena II

Ato II- Cena II

O mesmo.
Jardim de Capuleto
Entra Romeu

Romeu:Só ri das cicatrizes quem ferida nunca sofreu no corpo
Julieta aparece na janela
Mais silêncio!Que luz ecoa agora da janela?Será Julieta, o sol daquele oriente?Surge formoso sol,e mata a Lua cheia de inveja,que se mostra pálida, e doente de tristeza,por ter visto que,como serva,és mais formosa que ela.Deixa,pois, de serví-la.
Ela é invejosa.
Somente os tolos usam sua túnica de vestal, verde e doente;joga-a fora.És minha dama.Oh,sim!É meu amor!Se ela soubesse disso!Ela fala;contudo não diz nada.Que importa?Com o olhar está falando.Vou responder-lhe.
Não,sou muito ousado,não se dirige a mim.As duas estrelas do céu, as mais formosas,tendo tido qualquer ocupação,aos olhos dela pediram que brilhassem nas esferas até que elas voltassem.
Que se dera se ficassem lá no alto dos olhos dela,e em sua cabeça dois luzeiros?Suas faces nitentes(resplandecentes,brilhantes)deixariam corridas às estrelas, como o dia faz com a luz das candeias, e seus o…

A Viagem de Chihiro - As Metáforas por trás da História

A Viagem de Chihiro é uma das obras primas mais famosas de Hayao Miyazaki, e que mais ganhou premiações pela história bem elaborada.
Chihiro é uma menina de dez anos, que, por casos da vida, entra em um túnel com os pais (que por sinal, estavam curiosos para saber onde a passagem ia dar) e acaba parando em um mundo paralelo, cheio de mistérios e criaturas mágicas.

Sen to Chihiro no Kamikakushi (千と千尋の神隠し, nome original do filme) é, na verdade um jogo de palavras. Sen é uma palavra que tanto pode fazer referência ao nome que a protagonista, Chihiro, adquire durante o filme, ou "mil", "muitos" ou ainda "múltiplos". Além disso, a junção das duas primeiras palavras forma "Sento", que significa "Casa de Banho", onde a maior parte da história se passa.
O filme é composto de diversas metáforas e simbolismos tais como:

A metáfora dos porcos, quando os pais de Chihiro vão ao restaurante com a menina e são tranformados em porcos - Isso representa a…