Pular para o conteúdo principal

Rebeca Arimi Suzuki

Rebeca Arimi Suzuki

A Luz Através da Janela-Lucinda Riley (Best Seller)


A Luz Através da Janela, é sobre a história de uma garota chamada Emillie de la Martinieres, que (até um certo tempo), era a última e única herdeira desta rica família francesa.
Desde que nascera, a menina sempre conviveu bastabte com a governanta Margaux.
Com a morte de sua mãe Vallerie, Emillie precisa decidir sobre o que fazer a respeito de uma série de coisas, inclusive o funeral, e ainda como irá administrar a herança dos pais, dentre outros assuntos, como por exemplo, se realizaria a venda do chateau e da casa de Paris.
Em um certo dia, um rapaz chamado Sebastian, encontra Emillie e ambos começam a conversar.
Nesse meio tempo, os dois começam a envolverem-se cada vez mais, e Sebastian, diz à linda garota francesa (muito gentilmente), que a ajudaria.
Felizmente, a maioria das obrigações foram cumpridas, e o velho chateau não foi vendido, mas, chegou-se a conclusão que seria melhor reformá-lo.
Após nove meses de relacionamento, Sebastian pede a mão da herdeira em casamento.
Esta, aceita acreditando na honestidade do jovem.
Entretanto, quando a moça conta a respeito do matrimônio para Jacques (o responsável pelo vinhedo da família há muitos anos), o velho senhor impressiona-se imensamente com a notícia, dizendo à senhorita que conhece uma senhora chamada Constance, (e pouco depois descobriu-se que ela é a avó do noivo de Emillie), que se envolveu durante a segunda guerra mundial com seu pai, Éduard de la Martinieres.
Desta forma, Emillie pede que Jacques lhe conte o que sabe sobre o passado.
No entanto, um tempo depois, a garota decide morar com o marido na Inglaterra, na cidade natal do mesmo, denominada Yorkshire.
Porém, todas as vezes que voltava para a França, Emillie pedia a Jacques que continuasse a história (a qual envolvia sua tia Sophia, e o trágico fim do amor que ela tinha com Frederick, um alemão, que participava do nazismo, mas não acreditava em nada a respeito disso, nem em nenhuma palavra de Adolf Hitler-sendo que Sophia teve um bebê).
Durante um certo período as coisas corriam bem entre Emillie e o marido, tal como com o cunhado Alex (*um cadeirante paraplégico, e apesar dos problemas que teve na vida, com relação ao alcool e às drogas, devido à depressão, e suas dificuldades por ser deficiente físico, é muito capaz e inteligente, sendo até mesmo, um auto-didata*)
Mas também houve uma época em que Sebastian viajava direto para Londres, sem Emillie, e agia estranho.
Por isso, a esposa começou a preocupar-se com os acontecidos, e (por incrível que pareça), conseguiu falar com a ex- governanta da casa onde estava em Yorkshire, a qual revelou para Emillie, algumas verdades (um pouco desagradáveis) sobre seu marido e sobre Alex.
Emillie, por sua vez, agradeceu a gentileza e a honestidade da mulher, e sentiu-se realmente satisfeita com tudo o que soube.
Depois de várias suspeitas, Emillie decide ir à Londres para  visitar Sebastian, e descobre que o mesmo, sempre teve uma amante rica, cujo nome é Bella, e que a conhece há uns 10 anos atrás.
Sentindo-se traída, Emillie se divorcia de Sebastian o mais rápido possível, mas não compreende o motivo do casamento entre ambos, e quem a ajuda a desvendar esse mistério é Alex.
Emillie sente-se muito feliz, ao ouvir todas as palavras que ele tinha a dizer, e agradeceu-o por tudo o que fez.
Voltando à França, a moça se instala na casa de Jaques por um tempo, até que soube que Margaux tinha um câncer muito avançado e que estava internada em estado grave.
Infelizmente, ela não resiste e falece.
Todos ficam chocados com o acontecido, principalmente Anton, filho de Margaux, que era muito apegado à mãe.
Finalmente, quando Jacques conta a parte final da história, ele revela o nome da filha de Sophia: Margaux.
Assim, Anton, é primo de segundo grau de Emillie, e o próximo sucessor da linhagem.
E, como o garoto está órfão, e Emillie precisa de um novo lar, ela aluga uma casa de campo temporariamente, e convida Alex para morar com eles, e, quando as reformas do chateau finalmente ficam prontas, Emillie e os seus dois companheiros se mudam para lá, a fim de começar uma vida nova juntos, e num lugar repleto de bons sentimentos, e lembranças!
  Informações sobre o livro:

  • Título: A Luz Através da Janela (conhecer o seu passado é a chave para libertar seu futuro)/The light behind the window (Unlocking your past is the key to the future)
  • Autora: Lucinda Riley
  • Edição: Primeira
  • Editora Original (EUA): Pan Books
  • Editora no Brasil: Novo Conceito.
  • Ano de publicação: 2012
  • Tradução no Brasil: Ivar Panazzolo Júnior
  • Número de Páginas: 544.
  • Acabamento de capa: Brochura.
  • Indicação de Faixa Etária: Livro Juvenil
  • Categoria: Literatura Estrangeira/ Romance/Romance Histórico.
Trecho do Livro:
"Querido Alex...
Obrigada pelo seu e-mail.Achei que devia escrever primeiramente para lhe dizer que sei o que aconteceu com o volume 1 do livro.
Basta dizer que não está mais em poder dos De la Martinieres, mas essa é uma longa história e eu precisaria contá-la pessoalmente.
Só posso dizer que o livro fora usado para comprar a segurança de um membro da minha família, e não posso pensar em um uso mais adequado para a obra e o valor que ela tinha.
Além disso, também fico feliz ao perceber que a busca de Sebastian foi inútil desde o princípio, e que o dinheiro da venda do livro fora usado por uma causa muito mais nobre, do que para saciar sua ganância.
Em segundo lugar, acho que adotei uma criança.
É um garoto de treze anos, mas esta também é uma história longa e complicada.
Além disso, como você falou que está indeciso em relação ao próprio futuro, imaginei se acharia útil ter um pouco de tempo e espaço para pensar no que vai fazer.
A casa de campo onde estou morando é pequena, mas toda construída em um único pavimento, e há um quarto sobrando.
E, embora não haja muitos seres humanos ao nosso redor, (apenas uvas), espero que eu e Anton possamos lhe fazer companhia.
Se puder vir para cá, é só dizer.
Seremos três órfãos morando juntos!
Sinto sua falta também.
Emillie."

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Yuki Furukawa (古川雄輝)

Perfil
Nome: Yuki Furukawa (古川雄輝)
Data de nascimento: 18/12/1987 (27 anos) 
Altura: 180 cm 
Peso: 60 kg
Terra natal: Tokyo, Japão
Profissão: Ator e modelo
Agência: Horipro
Línguas: Japonês e Inglês

Facebook: Yuki Furukawa Oficial
Twitter: Yuki Furukawa Oficial
Instagram: Yuki Furukawa Oficial
Blog: Yuki Furukawa Oficial 



Sobre
Yuki Furukawa é um ator e modelo do Japão. Nascido em Tokyo, ele se mudou para o Canadá, em Toronto, com sua família, quando tinha apenas 7 anos de idade. Morou 11 anos no exterior, sendo que, com 16 anos, mudou-se por conta própria a Nova York (EUA), como um estudante de pesquisa durante dois anos.
Voltou ao Japão quando tinha 19 anos. Ao regressar, teve dificuldades ao se adaptar com a língua e a cultura japonesa, já que no Japão, falar inglês no dia a dia é considerado falta de educação. 
Durante o ensino fundamental, ele pertenceu ao clube de basquete. Cursou a universidade de Keio, com especialidade para Ciências da Engenharia. 
Seu pai é médico e investigador na área de me…

William Shakespeare:Romeu e Julieta-Trecho; A "Cena do Balcão", Ato II, Cena II

Ato II- Cena II

O mesmo.
Jardim de Capuleto
Entra Romeu

Romeu:Só ri das cicatrizes quem ferida nunca sofreu no corpo
Julieta aparece na janela
Mais silêncio!Que luz ecoa agora da janela?Será Julieta, o sol daquele oriente?Surge formoso sol,e mata a Lua cheia de inveja,que se mostra pálida, e doente de tristeza,por ter visto que,como serva,és mais formosa que ela.Deixa,pois, de serví-la.
Ela é invejosa.
Somente os tolos usam sua túnica de vestal, verde e doente;joga-a fora.És minha dama.Oh,sim!É meu amor!Se ela soubesse disso!Ela fala;contudo não diz nada.Que importa?Com o olhar está falando.Vou responder-lhe.
Não,sou muito ousado,não se dirige a mim.As duas estrelas do céu, as mais formosas,tendo tido qualquer ocupação,aos olhos dela pediram que brilhassem nas esferas até que elas voltassem.
Que se dera se ficassem lá no alto dos olhos dela,e em sua cabeça dois luzeiros?Suas faces nitentes(resplandecentes,brilhantes)deixariam corridas às estrelas, como o dia faz com a luz das candeias, e seus o…

A Viagem de Chihiro - As Metáforas por trás da História

A Viagem de Chihiro é uma das obras primas mais famosas de Hayao Miyazaki, e que mais ganhou premiações pela história bem elaborada.
Chihiro é uma menina de dez anos, que, por casos da vida, entra em um túnel com os pais (que por sinal, estavam curiosos para saber onde a passagem ia dar) e acaba parando em um mundo paralelo, cheio de mistérios e criaturas mágicas.

Sen to Chihiro no Kamikakushi (千と千尋の神隠し, nome original do filme) é, na verdade um jogo de palavras. Sen é uma palavra que tanto pode fazer referência ao nome que a protagonista, Chihiro, adquire durante o filme, ou "mil", "muitos" ou ainda "múltiplos". Além disso, a junção das duas primeiras palavras forma "Sento", que significa "Casa de Banho", onde a maior parte da história se passa.
O filme é composto de diversas metáforas e simbolismos tais como:

A metáfora dos porcos, quando os pais de Chihiro vão ao restaurante com a menina e são tranformados em porcos - Isso representa a…